《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。我们在看的是电影,也是在回忆我们的美好青春。上世纪九十年代前后,有不少优秀日本动画片被引入国内,包括我们熟悉的《七龙珠》《圣斗士星矢》和《足球小将》,在那个电视机逐渐普及的年代,这些动画剧集无疑是陪伴我们童年成长的好伙伴。当时这样一部讲述一群高中生热爱篮球,通过不懈努力以及团队合作,赢下一场又一场比赛的热血故事,深深吸引了年少的我们,每当电视机那头响起片头曲《好想大声说爱你》的前奏时,内心深处都会莫名的涌现出一股力量,那是青春的萌动,是一种梦想着通过拼搏通过努力,改变世界的勇气。
Copyright (c) 2018-2023